You And I
a reaching touch encodes a feeling
through the semantics of our being-
through the semantics of our being-
the language of two
becomes the structure of one
when in our hearts we decode
the syntax of phonemes
from our beating thoughts
that once you and I
eagerly have sought.
becomes the structure of one
when in our hearts we decode
the syntax of phonemes
from our beating thoughts
that once you and I
eagerly have sought.
our vernacular is left somehow
unweeded and unwilted
along sun’s distant stride on junctures
which glides on mountains heights
and deepest seas as we
keep going to the phrases of dipping dreams.
let us still be the subjects of our actions,
the objects of our propositions,
the linguists of that we own,
the lovers in bloom.
June 2, 2008 at 3:19 am
Hello, gayyem!
This is a very good piece! It’s one of your pieces that really caught my eyes. Love your analogy.
More from you, friendster!
Sherma
June 2, 2008 at 4:05 am
Thanks, Sherma.
June 6, 2008 at 12:29 am
[...] inspired by Corazon Quiamas’ You and I poem, and by the Joel Osteen quote, “Do not put a question mark where God put a [...]
July 5, 2008 at 11:21 am
[...] Corazon Quaimas’ You and I [...]
July 5, 2008 at 11:34 am
[...] Corazon Quaimas’ You and I [...]
July 6, 2008 at 9:32 pm
I like the way it goes from angular to flowing
henry
July 6, 2008 at 10:14 pm
Thanks for the appreciation, Henry.
August 1, 2008 at 5:04 pm
[...] Corazon Quaimas’ You and I [...]